西の山からやってきた
たくさんのおしゃべりと美しさ
大きな愛が君を救うよ
ワインとチーズがふたつあれば完璧さ
ノイズは音楽になるでしょう
たくさんの怪我や心を失ってきて
どこからかここへ落ちてきた
ワインとチーズがふたつあれば完璧さ
大きな瞳がぼくをみているよ
三角形の頭も美しく輝いている
未来を描く筆をとろうよ
ワインとチーズがふたつあれば完璧さ
Came from the western mountains.
Lots of talk and beauty.
Big love will save you.
a bottles of wine and a cheese would be perfect.
Noise will be music
we've had so many injuries and lost so many hearts
Somewhere along the way you fell here
a bottles of wine and a cheese would be perfect.
Big eyes are looking at me
Your triangle head is shining beautifully
Let's pick up the brush to paint the future
a bottles of wine and a cheese would be perfect.
僕はこの街を出て行きます
愛を抱えていた家を出ます
川が溢れてるのを見続けていて
夕暮れを1人抱え僕はここに座ってます
僕は無理矢理時計を動かし
あたかも自然の様に振る舞っています
感情の様な水の流れを見て
夕暮れを騙しながら僕はここい座ってます
光の見える方へ
休みの国を探したいんだ
ジョージアのワインをください
ジョージアのワインを
僕はこの国を出て行きます
愛を抱えていた国を出ます
川が溢れてるのを見続けていて
夕暮れを1人抱え僕はここに座ってます
光の見える方へ
休みの国を探したいんだ
ジョージアのワインをください
ジョージアのワインを
I'm leaving this city
Leaving the house where I held love
Continuing to watch the river overflow
I'm sitting here alone holding the sunset
I force the clock to move
Behaving as if it were nature
Watching the flow of water like emotions
I'm sitting here deceiving the sunset
Towards where I can see the light
I want to find a country where I can take a break
Give me some Georgian wine
Georgian wine
I'm leaving this country
Leaving the country where I held love
Continuing to watch the river overflow
I'm sitting here alone holding the sunset
Towards where I can see the light
I want to find a country where I can take a break
Give me some Georgian wine
Georgian wine
お月さまお月さまどうしてだい?
お月さまお月さまどうしてだい?
あんまり悲しみを降らせないでくれ お月さま
お月さま あんまりブルースを歌わせないでおくれ
ぼくはどうにもブルースを上手く歌えないのだから
ただ「こんばんは」と言わせておくれ お月さま
あんまり明る過ぎて眠れない
ハウリン・ウルフがあんたに吠えているよ
お月さま今夜は眠らせておくれ お月さま
Mr. Moon Mr. Moon why are you?
Mr. Moon Mr. Moon how are you?
Don't rain so much sadness on me, Mr. Moon
Mr. Moon, don't make me sing the blues too much
I can't sing the blues very well, anyway
Just let me say "good evening," Mr. Moon
It's too bright, I can't sleep
Howlin' Wolf is howling at you
Mr. Moon let me sleep tonight Mr. Moon
電波で交わされる幾つものヘイト
全ては誰も幸せにならない世界へと
つながってしまうから優しさを保つけど
一人ではどうにも立たない目処
口から異臭を放つ罵詈雑言
止めるために僕らはビートゴーズオン
踊らせるために打ち鳴らすカウントは4
今夜誰かを傷つけるより踊ろう、どう?
ぼくらのこの場所で
ギターで踊りたい
ぼくらが思えば
変わることができるはず
好きな人とただずっと踊りたい
君がどこから来たかは関係ない
感じるのにカテゴライズは必要ない
どうして悪い過去を捨てきれない
小さな光と言葉をどこかへ届けよう
その光を誰かを照らす街灯にしよう
憎しみとジェノサイド終わらせよう
ぼくらにはそのために幾つもの夜が必要
ぼくらのこの場所で
ギターで踊りたい
ぼくらが思えば
変わることができるはず
君の好きなやり方で良いんだ
踊ったり座ったり歩いたり自由だ
明日もずっと生きていくんだ
だから必要なことをつなげるんだ
ぼくらのこの場所で
ギターで踊りたい
ぼくらが思えば
変わることができるはず
ぼくらのこの場所で
ギターで踊りたい
少しづつ思えば
変えることもできるはず
Lots of hate exchanged over the airwaves
It all leads to a world where no one is happy
so I try to stay kind
I can't stand alone
Insults that stink from their mouths
To stop them, we go on with the beat
The count is four, to make us dance
Rather than hurting someone tonight, let's dance, how about that?
In this place where we are
I want to dance to the guitar
If we think about it
We should be able to change
I just want to dance forever with the person I love
It doesn't matter where you come from
You don't need to be categorized to feel
Why can't I let go of my bad past
Let's send a little light and words somewhere
Let's turn that light into a streetlight that illuminates someone
Let's put an end to hatred and genocide
We need many nights to do that
We In this place where we are
I want to dance with a guitar
If we think about it
I think we can change it
You can do it the way you like
You're free to dance, sit, walk, etc.
We'll live on tomorrow too
So connect what's necessary
In this place where we are
I want to dance with a guitar
If we think about it
I think we can change it
In this place where we are
I want to dance with a guitar
If we think about it little by little
I think we can change it
何も変わることがないのに
ぼくは歌を歌います
明日が良い日になればと願って
歌を歌います
誰が聴くか解らないし暗闇に曲は埋もれるかもしれない
けれども叫ぶのです
家を出て社会と過ごすために
ぼくは酒を飲んでしまいます
飲んでは上手くやれないのに
酒を飲んでしまいます
君と話す事が出来るか解らないし全て記憶は残らないかもしれない
けれど酒を飲むのです
明日は上手く出来るかと思い
ぼくは眠るのです
ぼくはあの幸せだった二人の影を雲の中に見ました
小さな部屋の中で肩を寄せ合って二人でいました
後ろを振り返ると影が伸びていて
夕暮れと冬の始まりを告げていました
だからぼくは歌うのです
明日は上手く出来るかと思い
ぼくは眠るのです
Even though nothing has changed,
I still sing.
Hoping that tomorrow will be a better day,
I sing.
I don't know who will listen, and the song may be lost in the darkness,
but I still shout.
In order to leave home and be part of society,
I end up drinking.
Even though I don't do well when I drink,
I still drink.
I don't know if I'll be able to talk to you, and I might not remember anything at all,
but I still drink.
I go to sleep thinking that
I will be able to do better tomorrow.
I saw the shadows of the two happy people in the clouds.
they were alone in a small room, shoulder to shoulder.
I looked back and saw the shadows growing.
It signaled the beginning of dusk and winter.
That's why I sing.
I go to sleep thinking that
I will be able to do better tomorrow.
僕が子供の時に
遊びに出かけた渋谷の街
プラネタリウムや映画館もうありません
駅も地下にもぐり
光が見えないもぐらのよう
通ったカフェも道路ももうありません
出口を探して
道路や建物の下を歩く
銀座線に乗りたくて
出口を探している
ぐるぐる回り続けて
どこにも出られない
まるで迷路さ
外へあがりたいね
少し大人になって
仕事に出かけた渋谷の街
あちこちが壊されて
見る影もありません
When I was a child,
I used to go to Shibuya to play.
The planetarium and movie theater are gone.
The stations are underground, too.
Like a mole that can't see the light.
The cafes and roads I used to go to are gone.
I walk under the roads and buildings, Find the exit.
I want to get on the Ginza Line.
I find the exit.
I keep going around and around.
I can't get out.
It's like a maze.
I want to go outside.
I went to work in Shibuya when I was a little older.
Everything has been destroyed.
It's unrecognizable.
いろいろなことを知ってきた
きみと話をするために
たくさんのことを知りたい
生きていくために
電車に乗るにも自分が邪魔すぎる
すぐにもたれかかれてさ
べつにこんなのブルースじゃないよ
バカのふりしているだけさ
時々いらないって思うんだ
ぼくのぜい肉
あってもしかたないと思うよ
ぼくのぜい肉
昔の自分がぼくを悩ませる
違うよただ自分が悪いのさ
きっとみんないなくなってしまうね
だからぼくは一人で歩くさ
水に潜って確かめた事があるんです
言葉も音も届かなくてさ
ただぼく一人動いてどうにかしてた
誰かを傷つけたいわけじゃない
I've learned a lot of things
To talk to you
I want to know a lot of things
To live
I'm too much of a nuisance when I'm on the train
I always lean on
This isn't the blues
I'm just pretending to be stupid
Sometimes I think I don't need it
My fat
I don't think it matters
My fat
My past self bothers me
No, it's just my fault
Everyone will surely disappear
So I'll walk alone
I've dived underwater to check it out.
Words and sounds didn't reach me.
I just moved around on my own and did whatever I wanted.
I don't want to hurt anyone.
Sometimes I think I don't need it
My fat
I don't think it matters
My fat
くよくよしながら生きてみて
立ち止まってみたりして
外を歩いてみたり
ブルース聴いてみたり
愛を失いそうだから飲みましょう
君の宝石の様な二つの瞳が
カップの中に溶ける様だ
外に出るために
必要だからなにとぞ
取り急ぎ淹れて飲みましょう
コーヒーが香るブギウギ
人生みたいな苦味はブルース
いつでも熱いホットなグルーヴを
もう一杯のコーヒーを下さい
歌うはコーヒー・スウィング
君が淹れてくれたから次はぼくの番
深く淹れたやつが好きさ
クラクラしているのは
カフェインのせいじゃないよ
最後の一滴まで味合わせておくれ
Try living while worrying,
Try stopping to think,
Try walking outside,
Try listening to the blues,
Let's drink because we feel like we're losing love,
Your jewel-like eyes
seem to melt in the cup,
We need it to get out,
Let's make some quickly and drink it,
Boogie-woogie with the scent of coffee,
The bitterness of life is the blues,
A hot, hot groove anytime,
Give me another cup of coffee,
Singing coffee swing,
You made it, so it's my turn,
I like it brewed well,
It's not the caffeine that's making me dizzy,
Let me taste it to the last drop,
ぼくは山きみは海
地下鉄に乗ってきみに会いに行く
蒸気を吐き出すラジオは
カントリーミュージックを鳴らしている
口数は少なく音も小さい
何かを企てたいけど怖いんだ
誰かがぼくを天使という
それならあなたの左にいたい
きみが頭から離れない
北から君はやってきたんだね
きみを待つ時間なんだね
どうかぼくのところに来ておくれ
電気も炎もない
大きな力はないのです
ぼくは口髭を剃り落とし
港で船を降りようと思います
I am the mountain and you are the sea
I take the underground to see you
The steaming radio
Plays country music
we are quiet and silent
I want to do something but I'm scared
Someone calls me an angel
Then I want to be on your left
I can't get you out of my head
You came from the north
It's time to wait for you
Please come to me
There is no electricity or fire
There is no big power
I shave off my mustache
I think I'll get off the ship at the port
おはよう 起きる時間だよ
今日もぼくは死なずにすんだ
燃えるような光が闇を照らす
そしてきみの名前を呼ぶんです
おはよう きみに伝えよう
愛は静かに語りかけ続けてる
振り返る必要はもう無くて
彼女は夜を明るく塗ることができる
朝を跨いで
ぼくは天使の横で眠る
暗い朝を抜けて
外へ出かけよう
おはよう 三角の頭さん
きみは胎児のリングをつけていて
手の中できらめいているんです
きみは街を飛び回っているんだ
おはよう そして夜の続きが終わっていく
きみは暗闇に絵を描き続ける
雑音は全てに光を灯すという
美しい音がきみを迎えるよ
Good morning, it's time to get up.
I didn't die today either.
A burning light illuminates the darkness.
And I call your name.
Good morning, I'll tell you.
Love continues to speak like silence
There's no need to look back.
She can paint the night brightly.
Crossing the morning,
I sleep next to an angel
Let's go out through the dark morning
Good morning, Ms. Triangular Head.
You're wearing a fetal ring.
It's sparkling in your hand.
You're flying around the city.
Good morning, and the night continues.
You continue to paint a picture in the darkness.
Noise lights up everything.
A beautiful sound will greet you.
お休みの日のお昼にはいつのも中華料理のお店で
きみと二人でおいしい あの水餃子をたべましょう
少し強すぎる日差し浴びて歩いて行きましょう
きみが喜ぶなら ぼくはなんでもしてあげたいんです
いつもの水餃
きみが喜ぶ時間にしましょう
いつもの水餃
きみの笑顔が見たいんです
なんでもないこと普通のことをするのは とても大変ですから
きみと二人でおいしい あの水餃子をたべましょう
On my days off, I'd like to go to a Chinese restaurant and
eat those delicious dumplings with you.
Let's go for a walk in the slightly too strong sunlight
I want to do anything to make you happy
The usual dumplings
Let's make it a time that makes you happy
The usual dumplings
I want to see your smile
It's so hard to do ordinary things and do nothing special,
so let's eat those delicious dumplings together.
君が動かした腕が
あちこちに色をつけるよ
それがピアノの音にもなるし
明日の天気にもなるよ
君が映し出した心が
物語りを作るかもよ
それは光の様にもなるし
ありったけの愛かもよ
見たもの全ては君のものだよ
でも時々全て誰かのものだよ
見るものの美しさに君は泣いているんだね
そして空は濡れていく
雨の日に咲く花
美しく輝くはずさ
雨の日に咲く花
君が描く素敵な物さ
君が喋った言葉が
綺麗なメロディを作るよ
そして時をも超えるし
明日の命になるかもよ
見たもの全ては君のものだよ
でも時々全て誰かのものだよ
見たものの美しさに君は笑っているね
そして空は晴れていく
雨の日に咲く花
美しく輝くはずさ
雨の日に咲く花
君が描く素敵な物さ
Your moving arms
Sprinkle colors here and there
They become the sound of the piano
And tomorrow's weather
The heart you project
Maybe it will create a story
It will be like light
It could be all the love you have
Everything you see is yours
But sometimes it all belongs to someone else
You're crying at the beauty of what you see
And the sky is getting wet
Flowers that bloom on rainy days
They should shine beautifully
Flowers that bloom on rainy days
They're the wonderful things you draw
The words you speak
Create a beautiful melody
And they will transcend time
Maybe they will become tomorrow's life
Everything you see is yours
But sometimes it all belongs to someone else
You're smiling at the beauty of what you see
And the sky is getting sun
Flowers that bloom on rainy days
They should shine beautifully
Flowers that bloom on rainy days
They're the wonderful things you draw